dove stiamo
dove stiamo
La mia cibosofia e' il racconto dei territori attraverso il cibo
La mia cibosofia e' il racconto dei territori attraverso il cibo

                      MENU' 


 

 

Menu degustazione               Cucina dialettale            € 35.00

 

un piatto una storia- una storia un piatto

Dialectical kitchen      A story in a dish /a dish in a story

 

                               prima portata di credenza  

Ciambotta & Cocola (il pranzo del mulattiere)

Bread cup with ciambotta - dumbling

Zafarani Cruschi   

Peppero  “crunchy”

Sfera di patate di montagna alle nove cose 

Potato-ball whit codfish, olives, onions, sultanas, dried figs, tomato, eggs, breadcrumbs, walnuts

Carchiolla con porcini (*) all’uovo che c’ è ma non si vede   

 Carchiolla Pizzetta” (unleavened bread) Mushrooms with bacon and eggs                                                                                                       

Insalatina di trippa alla “scapece”  

Salad veal tripe alla “scapece”

 

seconda portata di credenza  

-mezze porzioni -two half portions   with side dishes

Làgane di farine antiche di mischiglio con ragù di erbe aromatiche e mollica di pane

lagane pasta long past made whit a mixture of flour: chickpeas, barley, broad beans, durum wheat, soft wheat; season whit herb ragu and paprika breadcrumbs   

Tapparedd’ con ricotta tosta, scaglie di peperone crusco e pistacchi   

Tapparedde red pasta dressed whit hard ricotta, crunchy peppers, pistachio

 

terza portata di credenza

Main course: two half portions   with side dishes

Filettino di maiale al rosmarino bruciato su cavolo verza all’arancio 

Pork fillet  wrapped with pancetta, rosemary on vegetable cream

Imbrogliatella di agnello e salsiccia alle erbe del Pollino e verdura

Lamb steak and sausage with vegetalbles, spice

 

                                 quarta  portata di credenza  

  

TiramiSud -       Raviolino con passata di ceci e vincotto

TiramiSud-         Raviolo to remember with chickpea cream and wine riduct

 

                                                                                            

Bibite e vino escluso                                                                 Da noi il pane e coperto non si paga!  

Beverage and wine excluded                                        With us bread and cover are fre

  

Menu degustazione    Monte Pollino             

                            €. 25.00  

  

 

Antipasto -Starter

 

 

Tagliere del Pollino:

Prosciutto, salsiccia, soppressata, capocollo, guanciale o pancetta stesa, caciocavallo, peperone “crusco”, pan fritto al pomodoro  

  

Mixed platter of cheese and salami of Monte Pollino:

Types of typical salami local ham, sausage, soppressata, capocollo, bacon, and cheese, local “crispy” red pepper and fried bread

  

Primo - First Course

 

  

Ferrazzuoli con passata di pomodoro e mollica di pane sfritta   

Ferrazzuoli -typical pasta of mountain

  

                                                   Secondo  

  

Arrosto misto di carni locali con patatine fritte alla buccia

Mixed grill of local meat and fried potatoes with the peel and ground red pepper said “zafarano”

  

Dolce- Dessert 

  

Crostata della nonna 

Grandmother’s cake

  

 

Bibite e vino escluso                                                                 Da noi il pane e coperto non si paga!  

Beverage and wine excluded                                                With us bread and cover are fre

  

  

  

I piatti contrassegnati con (*) sono preparati con materia prima congelata o surgelata all’origine.  

                                                                      

 


 

                       

                      Menu alla carta 

prendiamo le verdure da chi fa l’orto

 

prendiamo le carni migliori da chi alleva a pascolo

 

prendiamo le farine migliori da chi trasforma il grano

 

prendiamo gli oli migliori da chi coltiva i campi di olivo

 

prendiamo i prodotti migliori da chi ara la terra

 

dai nostri artigiani del gusto

 

raccogliamo le esperienze che trasformiamo in pietanze,

 

da ognuno di loro abbiamo imparato

 

l’arte della cucina e la passione per il cibo

 

che abbiamo condiviso e proposto.

  

  

We take the best vegetables from those who make the garden

 

we take the best meats from those who raise pasture

 

we take the best of who turns the flour wheat


we take the best oils from those who cultivate fields of olives

 

we take the best products from who plows the land.

 

By our craftsmen of taste


we collect experiences that transform in dishes,

 

we learned from them the art of cooking and the passion of food


 that we shared and proposed

 

Antipasti -Startes

(Hors d’oeuvre)

  

I salumi delParco                                                                                                              €. 10.00  

  Old Basilicata: types of typical salami (local ham, sausage, sopressata, capicollo)    

La zuppa di porcini (*) su pane all’ origano e farina di mais                               €. 10.00    

Mushroom soup on marjoram bread and corn flour                                                                    

Il tortino di patate “seccagne” con lucanica e “crusco”                                     €. 10.00  

Potatoes pie whit sausage, crispy peppers and extra-virgin olive oil 

Le “pettulat” arbereshe di “carosella” con prosciutto e caciocavallo           €. 10.00  

  Crêpes arbereshe of “carousel” flour, filled with raw ham and cheese                                                   

La passata di verdura   con lucanica sfritta                                                            €. 10.00  

  Soup of season vegetables with fried sausage                                                                            

Grattonato - trippa risottata (non sempre disponibile)                                         €.  12.00                                                                         trippa tritata con uova, pepe, formaggio, allungata in brodo di carne

chopped tripe with eggs, pepper, cheese, stretched broth)…. Considered the starter of the wedding banquets… (not always available)

                                                             

   In una “spasa “ cinque  assaggi di antipasti di cucina dialettale               € 13.00

 

ciambotta & cocola /zafarani cruschi / sfera di patate alle nove cose /carchiolla arrostita con porcini (*) all’uovo che c’è ma non si vede/ Insalatina di trippa alla “scapece”  

 

Four small portions of starters sais “spasa”   dialectical kitchen                                                   

 

bread cup with ciambotta – dumbling / pepper “crunchy”/potato-ball chi codfish, olives, onions, sultanas, dried figs, tomato, eggs, bread crumbs, walnuts / carchiola pizzetta” (unleavened bread) mushrooms with bacon and eggs / salad veal tripe alla “scapece” /

  

 

 

 

 

 

I piatti contrassegnati con (*) sono preparati con materia prima congelata o surgelata all’origine

 

                                                              

                                                              Le carni    

 
    L’ arrosto  ( agnello- vitello- maiale- lucanica)                                                                            €. 10.00         Le lucaniche , la nostra salsiccia al finocchietto                                                                           €. 10.00        L’ arista   di Magna Grecia                                                                                                                        €. 10.00    (su cipolla dolce, cotto di fichi , bacche di ginepro,  uvetta passita, alloro)                                                 La bistecchina d’ agnello senza  osso alle erbe di Monte Pollino                                             €. 10.00       Filettino di maiale avvolto da foglie di guanciale su crema di stagione                                 €. 10.00      Il cestino di caciocavallo con tocchi di carni miste e porcini                                                       €. 11.00                                          Antichi piatti della cucina dialettale  lucana     
                                                                    Riti e Miti         

“Cruschi uova e Zazizz “    (salsiccia sfritta con peperoni cruschi  e uova )                             €  .12.00     “ Puorc’ puparule minnule e cuott “   (maiale con peperoni  mandorle e vino cotto )         €. 12.00      Mbrugliatedda   ndù callaridd “   (tocchi di agnello e salsiccia con verdura e spezie)       €. 12.00                              

                                        

La Storia a tavola  

     Federico II                                                                                                                       €. 11.00

filetto con miele di castagno, menta e vino aglianico                                                           

 Rabatana                                                                                                                           €. 11.00   

arancio al profumo di cannella  ripiena di carni ,  peperoni cruschi e cotto                                    Acheruntia                                                                                                                          €. 11.00   

agnello “mollicato” su spezie  e patata al profumo di aceto         

  Nerulum                                                                                                                            €. 11.00                       capocollo  con cipolla lardo e pane “tinto”             

                   Su prenotazione   antichi piatti della tradizione di Terranova di Pollino                                                         (richiedono  lunghi tempi di preparazione e cottura)   

Grattonato                                                                                                                     €.  10.00   

(trippa tritata con uova, pepe, formaggio, allungato in brodo di carne) ’antipasto dei pranzi nuziali

 L’oss’ u puorc’                                                                                                                 €. 10.00 

(stinco di maiale su un passato di verdura)

      Coscia da zita  (x 4 ps)                                                                                              €. 40.00               (cosciotto di agnello  steccato con spezie) cucinata in occasione dei pranzi nuziali …la leggenda narra che…………………    

                                                                               I contorni    
L’ insalata                                                                                                                     €.04.00       

Le patatine fritte con la buccia all’origano                                                      €.04.00                     

  I pomodorini  fritti con zucchero di canna                                                     €.04.00                                          I peperoni “cruschi “                                                                                                  €.05.00                         Verdura  ripassata con cipolla e uvetta passita                                           €. 05.00                               Porcini * in padella   su crostini di pane                                                           €. 09.00                           

                                                                            Formaggi       
 Tagliere di formaggi  con marmellate e miele                                                                          €. 10.00                      Ovicaprino con miele                                                                                                                   €.  05.00           Caciocavallo con crema di castagne                                                                                             €. 05.00                  Ricotta e miele mangerai finchè saprai rifiutare il male e scegliere il bene     (Isaia 7,15)        Ricotta ai profumi di cannella, mandorle e miele di   castagno                                           €. 05.00                  

                                                                               Dolci           
  TiramiSud              con frutta di stagione                                                  €. 04.00                                   Gelato panna con cioccolato/ limone/ frutta di bosco(*)                €. 04.00       

 Spuma di ricotta al caffè                                                                               €. 04.00       

 Pepite  di mandorle e cioccolato caldo                                                     €. 04.00       

Raviolini antichi con passata di ceci e vino cotto                                  €. 04.00         

                                                                     I dolci della nonna       

Crostata con frutta di stagione                                                                     €. 04.00       

Pandispagna  con ricotta e pere                                                                    €. 04.00                                                                                                                                                                                                                               

Prenotazioni

Informazioni

Marconi 18

85030 Terranova di Pollino(PZ)

Telefono fisso           097393254

Telefono cellul +39 347 8567385

E-mail valicentifede@gmail.com

 

TERRANOVA DI POLLINO

Terranova di Pollino è situato a 926 metri s.l.m., con una popolazione di circa 1200 abitanti è il paese più all'interno nel Parco Nazionale del Pollino. Si arriva dalla Val Sarmento e la strada interna continua con una dorsale verso la Calabria Ionica che affianca le grotte del Raganello, ed un'altra dorsale verso la Calabria Tirrenica attraversando boschi e pianori popolati da cavalli liberi e orchidee selvatiche. Situato sotto il Monte Calvario, protetto da una timpa a cui ha "rubato" le pietre per le costruzioni delle proprie abitazioni, Terranova di Pollino si porge come un terrazzo che volge lo sguardo alle vette maestose del Parco Nazionale del Pollino. Ingresso naturale di accesso al Parco, l'aria pura, le fresche sorgenti, i territori incontaminati fanno di Terranova di Pollino uno scrigno di sapori e saperi dove le tradizioni e le usanze, tramandate da generazioni in generazioni, offrono al visitatore sacra ospitalità e cultura dell'ambiente sano e pulito. Il paese "dell'Arte Zampognara" da secoli coltiva la passione per la musica e la danza popolare. Maestri "zampognari" costruiscono a mano "zampogne e surdulline", "ciaramelle e tamburelli", tramandando i segreti dei suoni e degli accordi di questa nobile arte alle nuove generazioni. La gastronomia e i prodotti tipici abilmente trasformati da mani esperte, intrisi di tipicità, riempiono le cucine dei ristoranti, delle trattorie, delle osterie e degli agriturismi di profumi e odori che raccontano l'unicità dei prodotti del territorio. Maestri di sci e guide ufficiali attraverso le escursioni guidate, itinerari in mountain bike, nordic walking, ciaspole e sci da fondo completano l'offerta per un turismo eco-sostenibile. La vegetazione, unica nel suo genere, si distingue per la grande ricchezza delle specie presenti che testimoniano la varietà e la vastità del territorio tra cui il Pino Loricato (Pinus Leucodermis Ant.), nome che deriva dalla corteccia che l'avvolge, ricorda la corazza dei guerrieri romani, la Lorica. Il suo nome scientifico deriva da Leuco che significa bianco e dermis che significa pelle. Albero ultracentenario, qualcuno addirittura con più di mille anni, per la sua bellezza è stato scelto quale emblema del Parco Nazionale del Pollino. In questo stupendo territorio, luogo di grandi meraviglie naturalistiche, geologiche, ambientali e culturali, sorgono le Murge, di recente inserite nella rete dei Geoparchi tutelati dall'Unesco.

Terranova di Pollino......in questa parte di mondo dove sembra che la strada finisce, comincia la vita!

Stampa Stampa | Mappa del sito
© Federico Valicenti Marconi 18 85030 Terranova di Pollino